IZKUNTZA, KULTURA ETA EMIGRAZIOA EUSKAL HERRIAN ETA EUROPAN

TRADUCCIÓN AL EUSKARA

“Euskera eta demografia Jardunaldia”-aurkeztutako txostena

Durango, Euskal Herria, 2019-11-9

Por Félix Rodrigo Mora

Emigrazioaz oraindik ere ezin da eztabaidatu edo askatasunez hitz egin, hura tabu da. Eratutako botereari/ei zer zaion intereseko esatea, huraxe soilik esan daiteke, zeren hala jokatzea ezinbestekoa eta erabakigarria zaio gaur egungo sistemari. Haua da, hala jokatzea oinarri-oinarrizkoa da eskulan merkea izateko, eta bai Europako biztanleak eta langileak ordezteko ere, oro har ez baitira otzanak eta eramanerrazegiak, zenbait motibo kultural direla-eta; hortaz, europarrak ordeztu egin nahi dira, kanpotik langile esaneko eta otzanagoak[1]. ekarriz.Nire ustez, jokabide egokia hauxe da: batetik, debeku hura apurtzea, eta, bestetik, herritarrei analisiak eta proposamenak eskaintzea. Hala egin dut argitaratu berri dudan liburu honetan: “Eróticacreadora de vida. Propuestas ante la crisisdemográfica”; eta aurrerantzean ere antzekorik egitekotan naiz. Badagaraia ozen eta argi eta garbi hitz egiteko. Gainean izan ditzakegu bazterketak, zentsura, kalumniak eta hedabideetako lintxamenduak; baina ezin gara kikildu eta beldurtu, eta ez dizkigute ahoak itxiaraziko.

[1]Nik arazo horretaz egiten dudan interpretazioa“¿Porquéestánexterminando a los puebloseuropeos?” izeneko bideoan dago, zeina YouTube-ko neure kanalean baitago editatua.

TEXTO COMPLETO

 

Esta entrada fue publicada en Artículos y colaboraciones. Guarda el enlace permanente.